営業時間:10:00〜17:00
定休日:土日祝
TEL:075-000-0000

帯留めのリメイクもお問合せよりご相談ください。

オープンハートチャームの組紐バッグ&キーチャーム
5,390円(税込)
53 ポイント還元
各オプションの詳細情報
カラー
購入数

オープンハートチャームの組紐バッグ&キーチャーム

可愛らしくニュアンスチェンジ

絹糸とオープンハートの組み合わせで、可愛らしくポップなデザイン。
キラッと光るラメ糸を使っているので、光に当たった時にほんのりと上品に光ります。
用途が広く、鍵をつけるのはもちろん、バッグチャームにとってもオススメ。
革のバッグから、バックパックまで幅広く合うデザインで
合わせると一気にバッグの表情が変わります。
その他にも、あなたの大切なもの、いつもとちょっと表情を変えたいものに気軽に合わせてみてください。

The combination of silk thread and open hearts makes for a lovely pop design. The glittering lame thread makes it glow slightly and elegantly when it hits the light. It has a wide range of uses, and is recommended not only for attaching keys, but also as a bag charm. The design is suitable for a wide range of bags, from leather bags to backpacks, and will change the look of your bag at once. Feel free to match it with other things that are important to you or that you want to change the look of.

DETAIL

  • たっぷりと絹糸を使い、立体的な美しい糸の動きを楽しんでいただけます。

    組紐の豊かな表情をカジュアルに味わっていただけるアイテム。絹糸は合わせるものを上品に引き立てますので、インパクトはありますが決して邪魔になりません。
    Using plenty of silk thread, you can enjoy the beautiful three-dimensional movement of the thread. This item allows you to enjoy the rich expression of kumihimo in a casual way. The silk yarn elegantly complements the items to be worn with it, so it has an impact, but it is never a hindrance.

  • 可愛いゴールド、スッキリとしたシルバー。

    ゴールドのチェーンは可愛くて華やかなイメージに。シルバーはスタイリッシュで、より合わせるもののスタイルを選ばないデザインになっています。
    The gold chain gives a cute and glamorous image. The silver is stylish and can be worn with any style of jewelry.

COLOR

  • キラリと光る淡い紫色の糸を使い、可愛らしい色合わせに仕上げています。
    チェーンはゴールドです。
    The glittering pale purple thread is used to create a lovely color combination. The chain is gold.

  • パステルグリーンの糸はキラリと光ます。甘すぎない、ガーリーな色合わせ。
    チェーンはゴールドです。
    The pastel green thread glitters. Not too sweet, girly color combination. The chain is gold.

  • マリンカラーの色合わせは、爽やかでスクールバッグにもよく合います。
    チェーンはシルバーです。
    The marine color combination is refreshing and goes well with school bags. The chain is silver.

  • バランスの良いストライプの色合わせ。パステルグリーンの光る糸を多めに使い、シンプルながらエレガントです。
    チェーンはシルバーです。
    A well-balanced color combination of stripes. The use of more pastel green shiny threads makes it simple yet elegant. The chain is silver.

SPEC

素材正絹100%(光る糸は一部金属糸使用)
金具:真鍮、亜鉛合金
100% pure silk (some metallic threads are used for shining threads)
Metal fittings: brass, zinc alloy
サイズ紐の巾:約1cm、全長:約14.5cm、組紐部分:約6.8cm
Cord width: approx. 1cm, total length: approx. 14.5cm, braided cord part: approx. 6.8cm 
ご注意絹糸は水に弱い性質がございますので、水濡れにはご注意ください。
Silk threads are sensitive to water, so please be careful not to get it wet.

ARTIST COMMENT

女性らしい色合いで、少し幅が細めの平紐を組み、
女性らしいチェーンと合わせました。オープンハートのチャーム付き!
お子様から大人の女性まで、可愛らしいイメージで使っていただけると思います。

In feminine colors, a slightly narrower flat kumihimo is assembled and combined with a feminine chain. It comes with an open heart charm! I think it can be used as a cute image for both children and adult women.

ARTIST PROFILE

Tomoko.N(組紐に魅せられたひとり)

手作りの物が好き、色合わせが好き。
組紐に出会う前は、パッチワークを約20年間続け、後半は教室も開き活動していました。
その頃から、色合わせを表現できるものに惹かれ、作品作りに楽しさや喜びを感じていました。
そんな中、40代も後半に差しかかった頃、日本の伝統工芸である『組紐』に出会い、約10年になります。
絹糸の持つ独特なパワーや色の美しさに一目惚れ。沢山の色の絹糸を並べてながめるのは至福のひとときです。
そして、一目一目組み進めながら紐が組み上がっていく過程にも魅せられ、組み上がった紐の心地よさは何とも言えません。
組紐というと帯締めのイメージが色濃く感じられますが、アクセサリーや小物などでも組紐の持つパワーや美しさ、心地よさを十分に感じていただくことができます。
組紐を、世界中の人に知ってもらって好きになっていただけたら・・・
そして、もっと身近に普段の暮らしの中に取り入れていっていただけたら・・・と願っております。

この作家の作品⼀覧はこちら
この商品を購入する